-
1 addressing machine
адресаційна машина, адресограф (для друкування адрес на листах, посилках) -
2 cnida
n; (pl- dae); бот., зоол.нематоцист, пекуча клітина, пекучий волосок ( на листах кропиви) -
3 epistolary
adj1) епістолярний2) письмовий; листовний* * *a1) епісголярний2) письмовий; який проводиться шляхом листування -
4 ever
adv1) коли-небудь, будь-коли, колись2) завждиever after, ever since — з тих пір (як)
3) (у порівняльних зворотах з as... as...)I shall do it as soon as ever I can — я зроблю це, як тільки зможу
4) (надає підсилювального відтінку словам why, where та ін.)what ever do you mean? — що ж ви маєте на увазі?, що ж ви хочете цим сказати?
* * *adv1) абиколи; коли-небудьhardly /scarcely/ ever — майже ніколи, дуже
2) завжди, вічноfor ever — назавжди, навіки
4) дуже, надзвичайноever so — дуже, надзвичайно; набагато
ever after — з тих пір ( до кінця)
ever and again, ever and anon — час від часу; раз у раз
-
5 varnish
1. n1) лак2) оліфа3) лакування; покриття лаком4) глянс, лиск, полиск5) прикриття, маскування6) полива, глазур7) розм. пасажирський поїзд (автобус) прямого сполучення8) тех. наліт на робочих поверхнях двигуна9) друк. захисний кислототривкий лак◊ varnish paint — емалева фарба
◊ varnish remover — розчинник лаку; розм. міцна кава
2. v1) лакувати, покривати лаком (тж varnish over)2) надавати блиску3) прикривати, прикрашати; лакувати (дійсність); наводити глянс* * *I n.1) лак; naіl varnish лак для нігтів; oіl [spіrіt] varnish масляний [спиртовий] лак; оліфа; лакування3) прикриття, маскування; to put а varnish of legalіty on one’s actіons додати своїм діям видимість законності; лиск, зовнішній блиск; лакировка; to take the varnish off викрити, зірвати маску, показати у справжньому світлі /у всій непривабливості/4) глазур5) pl. сл. пасажирський потяг або автобус прямого повідомлення6) тех. наліт на робочих поверхнях двигуна7) полігр. захисний кислототривкий лак (для виготовлення кліше)II v.1) лакувати, покривати лаком (тж. varnish over)2) додавати глянець, лиск4) прикривати (недоліки); прикрашати, лакувати ( дійсність); наводити глянець; to varnish smb.’s reputatіon обіляти кого-н. -
6 with
prepвказує на:1) зв'язок, узгодженість, сумісність, взаємність, відповідність з, за, уto deal with smb. — мати справу з кимсь
with the sun — за сонцем, за годинниковою стрілкою
2) предмет дії або знаряддя, за допомогою якого відбувається дія; перекладається орудним відмінкомto take smth. with both hands — взяти щось обома руками
3) характер або характерну особливість дії, разом з іменником передається тж прислівником або дієприслівникомwith a smile — з посмішкою, посміхаючись
4) причинний зв'язок, одночасність подій від, з5) особу, думку, про які йде мова зI think with you — я з вами згодний; я думаю так само, як і ви
7) предмет занять, турбот, уваги з, для8) порівняння з9) допустове значення незважаючи наwith all his faults we liked him — незважаючи на всі його вади, ми любили його
◊ with regard to — щодо, з приводу
◊ with a few exceptions — за деякими винятками
◊ to begin with — насамперед, по-перше
◊ to be with child — бути вагітною
◊ it is pouring with rain — ллє як з відра
◊ I shall be with you! — я з тобою поквитаюся!
◊ what do you want with me? — що вам від мене потрібно?
* * *I n, v[wip] = withe; n; vII [wip] prepto work (together) with smb — працювати ( разом) з ким-н.
to go with the times — йти в ногу з часом; не відставати від часу
your name was mentioned with others — серед інших імен було згадано, ваше
side by side with smb — поруч /бік о бік/ з ким-н.
he fought with the navy — він бився в рядах ВМС; взаємовідносини з
with each other /one another/ — один з одним
to talk with smb — розмовляти з ким-н.
to make friends with smb — потоваришувати з ким-н.
to be at odds with smb — не ладити /бути в поганих відносинах/ з ким-н.
to mix with smb — спілкуватися з ким-н.; приєднання, зв'язок з
the rent is five guineas a week with attendance — оплата за квартиру з послугами п'ять гіней на тиждень; перебування в домі у кого-н. у
to stay with one's parents — жити у батьків; залишати кого-н. під чию-н. опіку у
leave your key with the hotel clerk — залиште ключ у портьє; робота де-н. або у кого-н. в, у
he worked with the firm for five years — він працював в цій фірмі п'ять років; змішування, поєднання, додавання (разом) з
do you want sugar with your tea — є ви будете пити чай з цукромє включення в групу, клас з, к
2) вказує на знаряддя, інструмент або спосіб виконання дії; передається оруд. відмінкомto buy smth with money — купити що-н. за гроші
to pay for smth with one's life — заплатити за що-н. своїм життям
3) вказує на вміст або зміст чого-н. з; передається оруд. відмінкомstuffed with straw — набитий соломою; матеріал, речовина, що покриває, оточує або прикрашає що-н.; передається оруд. відмінком
a table with a white tablecloth — стіл, покритий білою скатеркою
a house surrounded with trees — дім, оточений деревами
4) вказує на характерну ознаку з; разом з іменником іноді передається складним означеннямa man with white hair — сивий чоловік, чоловік із сивим волоссям; наявність чого-н. у кого-н. у, при; із ( собою)
I have no money [no documents] with me — у мене із собою /при собі/ немає грошей [документів]
5) вказує на характерну особливість дії з; разом з іменником передається прислівником або дієприслівникомwith a smile — з посмішкою, посміхаючись
with pleasure [joy] — із задоволенням [з радістю]
to speak with an accent [a stutter] — говорити з акцентом [заїкаючись]
to walk with a limp — ходити шкутильгаючи handle with care! поводитися обережно! ( напис); супутні обставини або зовнішній вигляд предмета з; з наступними словами передається дієприслівниковим зворотом або частиною складного речення
another ten minutes passed with no sign of John — пройшло ще десять хвилин, а Джон все ще не з'явився
he sat with his head down — він сидів, опустивши голову
with one's hat off — без капелюха, знявши капелюх; вiйcьк. звинувачений в злочині; особливості початку або закінчення чого-н. з; передається оруд. відмінком
to begin with smth — почати з чого-н.
to end with smth — закінчити чим-н.; додаткові обставини або моменти причому
they were all late with him being the last — вони всі спізнилися, а він прийшов останнім; умови виконання дії в умовах, коли, при тому, що
with unemployment rising no economic growth is possible — в умовах зростання безробіття економічний ріст неможливий
6) вказує на згоду з ким-н., чим-н. зto agree with smb — погоджуватися з ким-н.
to side with smb — бути на чиїй-н. стороні
I think with you — я думаю так само, як, ви, я з вами погоджуюся
who is not with us is against us — хто не з нами, той проти нас; об'єкт дружелюбного, недружелюбного ставлення до; ( по відношенню) до
to be patient with smb — бути терплячим з ким-н.
to sympathize with smb — співчувати кому-н.
to be angry with smb — сердитися на кого-н.
to be in love with smb — кохати кого-н.; бути закоханим в кого-н.; змагання з ким-н.
to compete with smb — змагатися з ким-н.; конкурувати з ким-н.; предмет заняття, турбот, уваги з, для
this film is made with children in mind — цей фільм розрахований на дітей; особа, предмет, який знають, с яким знайомі з
to be familiar with smth — ( добре) знати що-н.
to be acquainted with smb — бути знайомим з ким-н.; предмет, який дарують або справа, яку доручають to entrust smb
with smth — доручати що-н. кому-н.
what has he presented her with — є що він їй подарувавє; особа, відповідальна за що-л
this decision rests /lies/ with you — рішення залежить від вас
a question that is always with us — питання, яке завжди стоїть перед нами; предмет емоційної або розумової оцінки; передається оруд. відмінком
to be satisfied with smth — бути задоволеним чим-н.
7) вказує на порівняння зthis skirt is identical with mine — в мене така сама спідниця; сумісність або співставність нарівні з
8) вказує на причину, джерело чого-н. від, наto be ill with fever — хворіти на лихоманку; умова або підстава з, при
such mistakes would be impossible with a careful secretary — при уважній секретарці такі помилки були б неможливі
with John away, we've got more room — тепер, коли Джон поїхав, в нас більше місця; одночасність явищ
her hair became grey with the passing of the years — з роками її волосся посиділи; пропорційність
his earnings increased with his power — з ростом його впливу зростали, його доходи
11) вказує на особу, що володіє певними якостями, звичками, схильності у, для, з12) що стосуєтьсяwhat's wrong with you — є що з тобоює, що з тобою трапилосяє
there's a difficulty with this new timetable — в зв'язку з цим новим розкладом виникають ускладнення
13) має допустове значення (звичайно with all) не дивлячись наaway with him! — геть /гони/ його!
with regard to, with reference to, with relation to, with respect to — що стосується, по відношенню; з приводу; відносно
with the object of — з метою, для того, щоб
to begin with — перш за все; по-перше
what with... (and what with) — через
what with the darkness and what with the fright he did not notice much — через темноту та страх він мало що помітив
close with, close in with — мop. близько, поруч
-
7 addressing machine
адресаційна машина, адресограф (для друкування адрес на листах, посилках) -
8 cnida
n; (pl- dae); бот., зоол.нематоцист, пекуча клітина, пекучий волосок ( на листах кропиви) -
9 varnish
I n.1) лак; naіl varnish лак для нігтів; oіl [spіrіt] varnish масляний [спиртовий] лак; оліфа; лакування3) прикриття, маскування; to put а varnish of legalіty on one’s actіons додати своїм діям видимість законності; лиск, зовнішній блиск; лакировка; to take the varnish off викрити, зірвати маску, показати у справжньому світлі /у всій непривабливості/4) глазур5) pl. сл. пасажирський потяг або автобус прямого повідомлення6) тех. наліт на робочих поверхнях двигуна7) полігр. захисний кислототривкий лак (для виготовлення кліше)II v.1) лакувати, покривати лаком (тж. varnish over)2) додавати глянець, лиск4) прикривати (недоліки); прикрашати, лакувати ( дійсність); наводити глянець; to varnish smb.’s reputatіon обіляти кого-н. -
10 with
I n, v[wip] = withe; n; vII [wip] prepto work (together) with smb — працювати ( разом) з ким-н.
to go with the times — йти в ногу з часом; не відставати від часу
your name was mentioned with others — серед інших імен було згадано, ваше
side by side with smb — поруч /бік о бік/ з ким-н.
he fought with the navy — він бився в рядах ВМС; взаємовідносини з
with each other /one another/ — один з одним
to talk with smb — розмовляти з ким-н.
to make friends with smb — потоваришувати з ким-н.
to be at odds with smb — не ладити /бути в поганих відносинах/ з ким-н.
to mix with smb — спілкуватися з ким-н.; приєднання, зв'язок з
the rent is five guineas a week with attendance — оплата за квартиру з послугами п'ять гіней на тиждень; перебування в домі у кого-н. у
to stay with one's parents — жити у батьків; залишати кого-н. під чию-н. опіку у
leave your key with the hotel clerk — залиште ключ у портьє; робота де-н. або у кого-н. в, у
he worked with the firm for five years — він працював в цій фірмі п'ять років; змішування, поєднання, додавання (разом) з
do you want sugar with your tea — є ви будете пити чай з цукромє включення в групу, клас з, к
2) вказує на знаряддя, інструмент або спосіб виконання дії; передається оруд. відмінкомto buy smth with money — купити що-н. за гроші
to pay for smth with one's life — заплатити за що-н. своїм життям
3) вказує на вміст або зміст чого-н. з; передається оруд. відмінкомstuffed with straw — набитий соломою; матеріал, речовина, що покриває, оточує або прикрашає що-н.; передається оруд. відмінком
a table with a white tablecloth — стіл, покритий білою скатеркою
a house surrounded with trees — дім, оточений деревами
4) вказує на характерну ознаку з; разом з іменником іноді передається складним означеннямa man with white hair — сивий чоловік, чоловік із сивим волоссям; наявність чого-н. у кого-н. у, при; із ( собою)
I have no money [no documents] with me — у мене із собою /при собі/ немає грошей [документів]
5) вказує на характерну особливість дії з; разом з іменником передається прислівником або дієприслівникомwith a smile — з посмішкою, посміхаючись
with pleasure [joy] — із задоволенням [з радістю]
to speak with an accent [a stutter] — говорити з акцентом [заїкаючись]
to walk with a limp — ходити шкутильгаючи handle with care! поводитися обережно! ( напис); супутні обставини або зовнішній вигляд предмета з; з наступними словами передається дієприслівниковим зворотом або частиною складного речення
another ten minutes passed with no sign of John — пройшло ще десять хвилин, а Джон все ще не з'явився
he sat with his head down — він сидів, опустивши голову
with one's hat off — без капелюха, знявши капелюх; вiйcьк. звинувачений в злочині; особливості початку або закінчення чого-н. з; передається оруд. відмінком
to begin with smth — почати з чого-н.
to end with smth — закінчити чим-н.; додаткові обставини або моменти причому
they were all late with him being the last — вони всі спізнилися, а він прийшов останнім; умови виконання дії в умовах, коли, при тому, що
with unemployment rising no economic growth is possible — в умовах зростання безробіття економічний ріст неможливий
6) вказує на згоду з ким-н., чим-н. зto agree with smb — погоджуватися з ким-н.
to side with smb — бути на чиїй-н. стороні
I think with you — я думаю так само, як, ви, я з вами погоджуюся
who is not with us is against us — хто не з нами, той проти нас; об'єкт дружелюбного, недружелюбного ставлення до; ( по відношенню) до
to be patient with smb — бути терплячим з ким-н.
to sympathize with smb — співчувати кому-н.
to be angry with smb — сердитися на кого-н.
to be in love with smb — кохати кого-н.; бути закоханим в кого-н.; змагання з ким-н.
to compete with smb — змагатися з ким-н.; конкурувати з ким-н.; предмет заняття, турбот, уваги з, для
this film is made with children in mind — цей фільм розрахований на дітей; особа, предмет, який знають, с яким знайомі з
to be familiar with smth — ( добре) знати що-н.
to be acquainted with smb — бути знайомим з ким-н.; предмет, який дарують або справа, яку доручають to entrust smb
with smth — доручати що-н. кому-н.
what has he presented her with — є що він їй подарувавє; особа, відповідальна за що-л
this decision rests /lies/ with you — рішення залежить від вас
a question that is always with us — питання, яке завжди стоїть перед нами; предмет емоційної або розумової оцінки; передається оруд. відмінком
to be satisfied with smth — бути задоволеним чим-н.
7) вказує на порівняння зthis skirt is identical with mine — в мене така сама спідниця; сумісність або співставність нарівні з
8) вказує на причину, джерело чого-н. від, наto be ill with fever — хворіти на лихоманку; умова або підстава з, при
such mistakes would be impossible with a careful secretary — при уважній секретарці такі помилки були б неможливі
with John away, we've got more room — тепер, коли Джон поїхав, в нас більше місця; одночасність явищ
her hair became grey with the passing of the years — з роками її волосся посиділи; пропорційність
his earnings increased with his power — з ростом його впливу зростали, його доходи
11) вказує на особу, що володіє певними якостями, звичками, схильності у, для, з12) що стосуєтьсяwhat's wrong with you — є що з тобоює, що з тобою трапилосяє
there's a difficulty with this new timetable — в зв'язку з цим новим розкладом виникають ускладнення
13) має допустове значення (звичайно with all) не дивлячись наaway with him! — геть /гони/ його!
with regard to, with reference to, with relation to, with respect to — що стосується, по відношенню; з приводу; відносно
with the object of — з метою, для того, щоб
to begin with — перш за все; по-перше
what with... (and what with) — через
what with the darkness and what with the fright he did not notice much — через темноту та страх він мало що помітив
close with, close in with — мop. близько, поруч
-
11 временной
временный тимчасовий (на той час). [Виговський, маючи в себе булаву, «гетьманом на той час» на листах писавсь (Куліш)]; дочасний. [Щастя - дочасне, злидні - довічні]; часовий. [Боярину квітка часовая, а женихові дівка віковая (вес. пісня)]; хвильовий, хвилинний. Временно - тимчасово, дочасно, до якогось часу, поки-що.* * *часови́й -
12 переворачиваться
переворотиться, перевернуться1) перевертатися, перевернутися, перекидатися, перекинутися. [Діжка перекинулася, вода полилася];2) перевертатися, перевернутися, перекидатися, перекинутися, обертатися, обернутися, перекладатися, перекластися, вивертатися, вивернутися. [Перевертався на ліжку з боку на бік. Не спиш, перекидаєшся. Як зболить один бік, вона обертається на другий. Перекладався з боку на бік (Мирн.). Через голови вивертались (Лев.)]; (о страницах, листах) перегортатися, перегорнутися, (о мног.) поперегортатися, поперегортуватися;3) -ться наизнанку - лицюватися, перелицьовуватися, перелицюватися, вивертатися, вивернутися, (о мног.) поперелицьовуватися, повивертатися, бути перелицьованим, вивернутим.* * *см. перевёртываться -
13 писаться
написаться1) писатися, написатися, (о мног.) понаписуватися, пописатися. [Про це в письмі пишеться? Гетьманом на той час у листах писався (Куліш). Село Кошкове зветься, а пишеться Буялик];2) (красками) малюватися, намалюватися, писатися, написатися, (о мног.) понамальовуватися, понаписуватися, пописатися. [Намалювалось ка- зна-що, а не картина].* * *1) писа́тися; малюва́тися; друкува́тися2) ( числиться кем-чем) писа́тися; ( подписываться) підпи́суватися; ( именовать себя) назива́ти себе́, зва́ти себе́ -
14 c/o
(скор. від care of) для переда́чі кому́сь ( напис на листах) -
15 ever
['evə]adv1) коли́-не́будь, бу́дь-коли, коли́сьhardly ever — ма́йже ніко́ли
2) за́вжди́ever after, ever since — з тих пір (як)
for ever [and ever] — наза́вжди́
ever yours — за́вжди́ Ваш ( у листах)
3) (у порівняльних реченнях з as... as)as ever — як ті́льки
I shall do it as soon as ever I can — я зроблю́ це, як ті́льки змо́жу
4) надає підсилювального відтінку словам why, where та ін.why ever did you do it? — наві́що ж ви це зроби́ли?
what ever do you mean? — що ж ви ма́єте на ува́зі?, що ж ви хо́чете цим сказа́ти?
ever so — ду́же
thank you ever so much — ду́же вам вдя́чний
-
16 Вольтер, Франсуа Марі Аруе
Вольтер, Франсуа Марі Аруе (1694, Париж - 1778) - франц. філософ, публіцист, драматург, історик. Одна з головних постатей Просвітництва. Член Французької академії (од 1764 р.). Через конфлікт із владою двічі був ув'язнений і тривалий час жив за межами Франції, зокрема в Англії (1726 - 1729). Зазнав значного впливу з боку англ. філософського емпіризму та лібералізму. У "Філософських листах" пропагував англ. філософію, науку і політичну систему. Найбільша його праця "Філософський словник" репрезентує погляди філософа на метафізику, релігію, політику та етику С. віт, за В., створений Богом, який є першопричиною універсуму, контрольованого законами. В. був радше деїстом, ніж атеїстом, хоча такі його праці, як "Бог і люди" (1769) та "Історія встановлення християнства" (1777), давали підстави для офіційних звинувачень в антиклерикалізмі та різкій позиції щодо релігії О. снову соціальної філософії В. становить концепція "просвіченого правління", спрямована на мирне перетворення суспільства засобами просвіти. Історію рухають ідеї, саме вони змінюють світ. Виступаючи проти тиранії в усіх її формах, В. сформулював головні політичні вимоги, що були спрямовані на впровадження свободи для всіх громадян і рівності перед законом, секуляризацію церковних земель, підпорядкування церкви державі. Хоч воля людини визначається законами універсуму та конкретними причинами, які впливають на її поведінку, вона спроможна здійснювати свободу вибору, спираючись при цьому на розум. У сатиричній повісті "Кандид" В. піддав критиці філософський оптимізм Ляйбніца, опертий на його концепцію "найкращого із світів", показавши, що світ сповнений зла. Причина цього в тому, що людина або винна від народження, і Бог її за це карає, або Бог байдужий до своїх творінь. В. вважав більш вірогідною другу причину панування зла.[br]Осн. тв.: "Філософські листи" (1734); "Нарис про звичаї та дух націй" (1756); "Кандид" (1759); "Філософський словник" (1764); "Філософія історії" (1766) та ін.Філософський енциклопедичний словник > Вольтер, Франсуа Марі Аруе
-
17 Епікур
Епікур (342, о. Самос - 270 до н. е.) - давньогрецьк. філософ, народився в сім'ї вчителя. Близько 309 р. почав навчати філософії в Колофоні, Мітилені, Ламп саку. Заснована в 306 р. власна школа отримала назву "Сад Епікура" і проіснувала вісім століть. Систему філософських поглядів виклав у численних (понад 300) письмових творах і листах, а також у бесідах з учнями та друзями. З письмової спадщини Е. збереглися лише "Лист до Геродота" і "Лист до Піфокла", в яких викладені погляди Е. на природу; "Лист до Менекея", що містить думки з питань моралі; а також "Головні думки", де в стислій, виразній формі виражені наріжні ідеї вчення Е. Останнє поділяється на три частини: "каноніку" (теорію пізнання), "фізику" (натурфілософію) й етику. Основною метою філософії Е. є, на відміну від представників класичної давньогрецьк. філософії, не приріст нового знання, а опанування людиною мистецтва жити гідно, забезпечувати спокій своєї душі та зберігати духовну стійкість; протистояти також страху смерті, різноманітним стражданням і пристрастям. Е. джерелом знання вважав чуттєві сприйняття. -
18 Липинський, В'ячеслав Казимирович
Липинський, В'ячеслав Казимирович (1882, с. Затурці, Волинь - 1931) - укр. мислитель, історіограф, політичний діяч і дипломат, представник консервативної традиції в укр. політичній філософії. Після закінчення університетських студій з історії і агрономії у Кракові та Женеві оселився у своєму маєтку на Уманщині. У 1917 р. брав участь в організації Української демократично-хліборобської партії. "Матеріали до програми", написані Л., є першою програмою укр. самостійницьких і національно-державних спрямувань. У цій програмі закладена концепція об'єднання всіх укр. земель в одній національній державі, ідеї народного суверенітету та укр. "хліборобської демократії". У суспільстві Л. виділяв три джерела влади: сила матеріальна, або "войовники", економічна - "продуценти" та інтелектуальна, або "інтелігенти", між якими можливі певні комбінації. Державотворчий інстинкт притаманний войовникам-продуцентам; інтелігенція, за Л., виконує допоміжну роль, важливу тим, що вона усвідомлює та формує стихійні, підсвідомі прямування в суспільстві. Монархічну ідею Л. уперше висунув у 1911 р. на нарадах укр. патріотів-самостійників. Теорія абсолютної монархічної спрямованості Гетьманату впливає, на його погляд, на хід всесвітньої історії. Вона ґрунтується на переконанні, що кожний народ мусить пройти період монархії. З огляду на те, що в XVII ст. у Європі й Росії панував абсолютизм, який дав багато таких державних інституцій, що мали вирішальний вплив на державну консолідацію, Л. дійшов висновку, що, власне, відсутність абсолютної монархії на теренах України була причиною неоформлення власної державної організації і відсутності її протягом сторіч. Переяславську угоду розглядав як випадковий мілітарний союз двох держав і вважав, що в Переяславі укр. держава була представлена як партнер. Він визнавав низку позитивів за Переяславським договором, не йдучи водночас у руслі рос. імперської історіографії Карамзина та його школи. У Хмельницькому Л. бачив першого укр. абсолютного монарха, який створив укр. гетьманську династію. З монархічної теорії Л. випливає також культ сили і великої людини. У пізнішій творчості Л., особливо в "Листах до братів-хліборобів", дедалі помітнішою стає його схильність до твердження, що саме великі люди творять історію. У центрі його філософії історії стоїть "велика людина", "потужний, Богом посланий" гетьман Богдан Хмельницький, з його жаданням влади та панування, нещадністю у війнах, хитрістю в переговорах і твердістю руки щодо підвладних у досягненні своєї мети. Розмірковуючи про значення сили в політиці, Л. відстоював позицію, що межує з ученням видатного мислителя епохи Відродження Мак'явеллі. Л. був переконаний, що держава є національним чинником і що тільки тоді може бути створена повноцінна нація, коли існує держава. Послідовно обстоював територіальний патріотизм, тобто позицію, згідно з якою постійні мешканці укр. землі, незважаючи на їхню соціальну приналежність, віросповідання, етнічне походження і навіть національно-культурну свідомість, мають бути повноправними громадянами укр. держави.[br]Осн. тв.: "Україна на переломі (1657 - 1659)" (1920); "Релігія і церква в історії України" (1925); "Покликання "варягів" чи організація хліборобів" (1925); "Листи до братів-хліборобів про ідею і організацію українського монархізму" (1926).Філософський енциклопедичний словник > Липинський, В'ячеслав Казимирович
См. также в других словарях:
Храм Троицы Живоначальной в Листах — Православный храм Храм Троицы Живоначальной в Листах … Википедия
бумага или картон в листах — 3.2.6 бумага или картон в листах: Бумага или картон, изготовляемые в листах, но не в сложенном виде, или в виде пачки, или рулона. Источник: ГОСТ Р 53636 2009: Целлюлоза, бумага, картон. Термины и определения оригинал документа … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
ШТЕМПЕЛЕВАНИЕ В ЛИСТАХ — гашение почт, марок в целых листах. Производится по заказам филат. торговых организаций для последующей продажи марок коллекционерам. Часто для Ш. в л. используются штемпеля, имеющие определенные отличия в оформлении. Напр., в СССР иногда … Большой филателистический словарь
Недостоверные подписи в подписных листах — подписи в подписных листах, которые не учитываются при решении вопроса о регистрации кандидата (списка кандидатов) в силу допущенных при сборе подписей отклонений от требований избирательного законодательства. В случае, если при проверке… … Российское избирательное право: словарь-справочник
Информация, подлежащая указанию на этикетках, ярлыках и листах-вкладышах — на этикетках или ярлыках либо листках вкладышах упакованных пищевых продуктов кроме информации, состав которой определяется законодательством Российской Федерации о защите прав потребителей, с учетом видов пищевых продуктов должна быть указана… … Энциклопедический словарь-справочник руководителя предприятия
КОНТРОЛЬНЫЕ ЦИФРЫ НА ЛИСТАХ — различные цифры, напечатанные на полях марочного листа. В зависимости от конструкции печатных машин обозначают порядковый номер печатного листа и дату печати (в целях контроля), иногда условный номер заказа. Напр., такие цифры имеют почт … Большой филателистический словарь
Церковь Троицы в Листах — (Сретенка, 27/29). Построена в 1650 61 стрельцами полка В. Пушечникова, сменив деревянный храм, известный с 1632. Одна из редких посадских церквей Москвы XVII в., воспроизводящих формы четырёхстолпного пятиглавого крестовокупольного храма с… … Москва (энциклопедия)
Махаев, Михайла Иванович — род. в 1716 году (Петров в 1729); взят в Академическую школу в 1729 г. для обучения ландкартному делу. В 1754 г. был подмастером грыдоровального художества y Ивана Соколова и Качалова, которые отметили против него в ведомости за этот год:… … Большая биографическая энциклопедия
Зубов, Алексей — сост. описание Нижегородск. ярмарки (1838 1839). {Венгеров} Зубов, Алексей (Alexei Zoubof); сын известного иконописца Феодора Евтихиева Зубова [Феодор Евтихиев (Евтифеев) Зубов или Зубков, устюжанин, работал в Ярославле, a с 1664 г. сделан… … Большая биографическая энциклопедия
Малый лист — … Википедия
Кляйнбоген — Файл:Arkusik Poland 1995.jpg Малый лист из 16 марок (Польша, 1995) Малый лист, или кляйнбоген (от нем. klein малый и Bogen лист), небольшой по формату лист почтовых марок. Представляет собой нечто среднее между почтовым блоком и почтовым… … Википедия